Andrea Štalcar Furač

Ono što je u Hrvatskoj slabost, to je na stranom tržištu prednost. Svako znanje, sposobnost, odgovornost i spremnost na učenje su na europskom tržištu prednost, a ne mana. Istovremeno, sve navedeno je u Hrvatskoj nepremostiva mana, pogotovo ako se radi o iskusnim ženama 50+. Sve ono za čime europsko tržište vapi, to hrvatsko tržište odbacuje. Rad svake udruge usmjeren je prema konkretnoj pomoći određenim ciljanim grupama kako bismo jedni drugima život učinili kvalitetnijim. Tako bi trebalo biti. Cilj portala na kojem objavljujemo sadržaje je kontakt točka na kojoj možemo sadržajno realizirati interakciju iskustava i problema sa istim ciljem. Umrežavanjem i razmjenom iskustava kako bismo živjeli bolje. Zato su pisana i izgovorena riječ, iskustvo, konkretan primjer i dijeljenje onog najboljeg što možemo dati od sebe.

Moj cilj je pomoći ženama 50+, ali i svima drugima, u postizanju kvalitetnog odnosa prema sebi na tržištu rada, bez obzira odlazite li na strano tržište ili ostajete u Hrvatskoj. U današnjoj temi bavimo se važnim uputama za žene 50+ koje u velikom broju odlaze na strano tržište rada. I ne samo za žene. Savjeti se temelje na godinama kontinuiranog procesa prikupljanja povratnih informacija od ljudi koji su otišli, kao i iz niza razgovora s ljudima koje intenzivno komunikacijski pripremam za odlazak. Njihova iskustava i upozorenja itekako su važna za budućnost onih koji su na pragu životne promjene. Sretno!

ŠTO NIKAKO NE ČINITI I KAKO OBAVEZNO POSTUPATI

Ne odlučujte stihijski, poljuljani osobnom ili trenutnom društvenom situacijom. Ovakva životna prekretnica ne smije biti bijeg već pažljivo promišljen korak u novi i bolji život. Stihijska odluka donosi rizik, a često i razočaranje.

• S obzirom na struku i iskustvo napišite željene poslove.

• Za odabrane poslove u kojima se vidite pronađite opis vještina koje se traže i provjerite kako sami stojite s traženim vještinama. Nikako ne posežite za opcijom „uzmi što se daje“, pa zbog linije manjeg otpora završite na najnižim ranim mjestima za koje i ne trebate struku.

Suočavanje sa svojim prednostima i slabostima je početak svake priprema na odlazak. Stavite na papir te dvije kolone koje popunjavate iskrenim opisima svojih tržišnih prednosti i slabosti s obzirom na poslove koje ste okvirno odabrali.

• Ma koliko vas uvjeravali kako životopis ili preporuka nisu važni, već je važno što prije prihvatiti bilo koji posao, nemojte to činiti. Pisanje dobrog i temeljitog životopisa na jeziku zemlje u koju odlazite suočit će vas s vašim iskustvima i stvarnim prednostima, osnažiti i dati vam mogućnost da utvrdite ono što ste s vremenom stavili sa strane.

• Preporuka poslodavca, profesora, projekta u kojem je netko radio, čak i preporuka nakon volontiranja itekako je značajna u određivanju vrijednosti vas samih. Potrudite se priskrbiti neku moguću preporuku, bez obzira na poslove koje ste radili.

Ne odlazite bez temeljne jezične pripreme, ma o kojoj razini poslova da se radilo. Poslova ima, to nije upitno, no vaše komunikacijske vještine su vaša ulaznica za život. Prečesto se pronalazi izlika kako radna sredina u koju odlazite ionako ne zahtijeva jezično znanje, pa ćete okruženi “našim” ljudima funkcionirati za početak. S vremenom ćete naučiti jezik i izboriti se za bolje plaćeno radno mjesto. To se najčešće ne dogodi. Na najnižim radnim mjestima koja ne zahtijevaju jezično znanje rade ljudi iz naših susjednih zemalja pa u radnom vremenu nikako ne pronalazite mogućnost usavršavanja jezika zemlje u kojoj radite. Izvan radne sredine ljudi se zbog jezične barijere ponovno povezuju isključivo s ljudima koje razumiju, pa se i to vrijeme ne ulaže u učenje stranog jezika.

Bez dobre jezične i komunikacijske pripreme žene su osuđene na najslabije plaćene poslove…

S obzirom da niži poslovi uključuju nužnost pronalaska dodatnog posla, kako biste financijski osigurali egzistenciju i eventualnu uštedu, time je vrijeme za eventualno učenje stranog jezika gotovo nemoguće organizirati. Vaš prvi korak u stranoj zemlji ovisi o jezičnom znanju. Privatne i familijarne poveznice mogu biti potpora no vaša pozicija ovisi isključivo o komunikacijskim vještinama. Koliko si jezično snažan takva ti je startna pozicija.

Odlučite li se za jezičnu pripremu prije odlaska, što svakako preporučam, usmjerite se na individualni jezični rad s točno određenim ciljanim temama i opsegom konverzacije. Ne nasjedajte na ponude koje vam oduzimaju vrijeme i ne bave se vašom osobnom potrebom. Time si uštedite vrijeme i novac te se učinkovito pripremite za komunikaciju koja je usmjerena na poslove koje ste odabrali kao svoj izbor.

Jezični rad na dobroj osobnoj prezentaciji pri prvom susretu s potencijalnim poslodavcem je najvažniji. Dobar prezentacijski intervju čak i u sasvim jednostavnim rečenicama lako je naučiti, a otvara vam mnoga vrata. Bili nesigurni ili ne sve je bolje od nikakve jezične podloge ili loše pripreme.

Upoznajte se s djelatnošću za koju se prijavljujete, s firmom u koju dolazite na razgovor jer je poznavanje osnovnih poslovnih aktivnosti, ciljeva i zahtjeva koji se pred vas postavljaju važan korak u ostavljanju dobrog dojma na poslodavca. Uvijek imajte na umu da vi upravljate svojom karijerom. Vi ste ti koji kreiraju svoj put u novoj etapi života.

Širina vlastitih interesa koje možete navesti u životopisu itekako je važna. Ne samo radno iskustvo. Osobe koje su uz radno iskustvo stjecale i druga znanja, ulagale u sebe i hobije, sport, kreativnost, bilo kakve teme koje osobu ocrtavaju kao inovativnu, širokih znanja i interesa, i na bilo koji način ističu među drugim kandidatima, su itekako u prednosti. Ne zanemarujte svoje interese opisati kao svoju prednost, bez obzira što se ne odnosi na radno iskustvo.

Samo za primjer, osoba koja se svakodnevno bavi sportskim aktivnostima ukazuje da se radi o organiziranoj, odgovornoj i svjesnoj osobi koja radi na svom tjelesnom i mentalnom zdravlju. Takva osoba je poželjna kao potencijalni zaposlenik. Jednako je s osobama koje se bave kreativnim hobijima. Te osobe su inovativne, sklonije pronalaženju rješenja i dobre u komunikaciji te osnaživanju radne sredine. Svako znanje, sposobnost, odgovornost i spremnost na učenje su na europskom tržištu prednost a ne mana. To uvijek naglašavajte kao svoj cilj.

Nakon što ste sebe definirali na tržištu rada upoznajte se s kulturom, povijesti i ljudima, sredinom u kojoj ćete živjeti, običajima, posebnostima. To je jako važno. Nađite poticaje koji će suzbiti strah i neodlučnost. Ne idite u nepoznato kad imamo Google  Prednost dostupnosti svih informacija je u tome da danas možemo vizualno i tekstualno doživjeti sve ono što nas čeka i doći u novu sredinu sigurani i pripremljeni.

Dobro se informirajte o poreznom okviru države ili regije u koju odlazite, o cijenama i mogućnostima smještaja, o poticajima i logistici koja je besplatna za novopridošle, a uvijek postoji. Svaki grad ili općina imaju svoje stranice, postoje i nadležni uredi, imajte na umu da su oni vrlo susretljivi i poslovni, a jezična barijera vam neće biti kamen spoticanja jer su službe pripremljene da vam u svakoj situaciji pomognu, ne da vas onemoguće ili vam otežaju prve korake. Probajte se riješiti kompleksa hrvatske administracije i nepovjerenja. Europske zemlje imaju drugačiji pristup jer je uređeno društvo temelj napretka svake zemlje. To im je cilj koji uključuje i kvalitetu vašeg uključivanja u njihovu sredinu.

Ne vežite se panično isključivo za naše ljude, pokušajte od prvog dana komunicirati što više, u najbanalnijim dnevnim situacijama. Time osnažujete sebe, usavršavate jezik i na okolinu ostavljate dobar dojam. Čak i mali dnevni razgovori u susretu sa susjedima su izuzetno važni. Koristite svaku situaciju da komunicirate, izgrađujete svoju sliku u novoj sredinu i napredujete. Osjećat ćete se ispunjeno, a svaki korak naprijed ovisi isključivo o vašem trudu. Vaša pozicija u društvenom i radnom kontekstu kroji se isključivo vašim radom i trudom da se asimilirate. Opustite se i živite život koji ste prihvatili kao nužnu promjenu.

I na kraju, do novog čitanja s novim važnim savjetima… Iskoristite dan. Svaki dan. Jer svaki novi dan je izazov.

Komentiraj

Please enter your comment!
Please enter your name here